Hey hey,
J’ai fait un peu le touriste aujourd’hui, dans le coin de Checkpoint Charlie. Je devrais vous montrer ça demain ou vendredi. En attendant, voici ma visite dans l’ouest de la ville, dans le coin du Olympiastadion. Assurez-vous de lire la page suivante après (ou avant) de lire ceci. Beaucoup d’informations là-dedans :
http://www.slowtravelberlin.com/honouring-the-dead-in-berlins-westend/
—
I did some touristy things today, around Checkpoint Charlie. I should be able to show more either tomorrow or Friday. In the meantime, here’s my trip to the western part of the city, near the Olympiastadion. Make sure you read the following before (or after) reading this page. Lots of great info in there.
http://www.slowtravelberlin.com/honouring-the-dead-in-berlins-westend/
- Nous voici à la Glockenturm près de l’Olympiastadion. / We are now at the Glockenturm, near the Olympiastadion.
- Construit à l’origine pour les jeux de 1936 (sous le gouvernement nazi), et l’architecture le montre bien! / Originally built for the 1936 Olympic Games (under the Nazi regime), and the architecture shows it!
- Avant, il y avait le Deutsches Stadion à cet endroit. / Before that, the Deutsches Stadion was there.
- Yes.
- Wow, creepy.
- Creepy.
- Creeeepy!
- Une scène des jeux de 1936. / A scene from the 1936 games.
- Désolé, pas beaucoup d’inspiration aujourd’hui. / Sorry, not much today when it comes to inspiration.
- Yes.
- Une belle vue en prenant un café. / A nice view to take along with your coffee.
- Le stade, vu du haut de la tour. / The stadium, seen from the top of the tower.
- Panorama! (Faut cliquer dessus pour que ça fonctionne, je pense. / I think you have to click on it to see the whole thing.)
- Première selfie du voyage! Avec une face (délibérément) bizarre en prime. / First selfie of the trip! With a bonus goofy (on purpose) face.
- Méga-zoom! J’ai pas réussi à ajuster le contraste comme il faut, par contre. / Mega-zoom! Couldn’t fix the contrast to my liking, though.
- Teufelsberg au loin. / Teufelsberg from afar.
- Teufelsberg de plus près! Je l’ai visité en 2011 : https://europatrick.com/2011/08/27/retrospective-de-vendredi-1ere-partie/ … / Teufelsberg from closer! I visited it in 2011 (in French): https://europatrick.com/2011/08/27/retrospective-de-vendredi-1ere-partie/
- Le Waldbühne. Scène de concerts, etc. Capacité 22 000 personnes! / The Waldbühne. Amphitheater, capacity 22,000+!
- Sony Center!
- Siegessäule (Colonne de la victoire, la statue dorée) / Siegessäule (Victory Column — with the golden statue)
- Le Dieu Tour, le Reichstag et la cathédrale. / The Tower God, the Reichstag and the Cathedral.
- Zoom sur le stade. / Zooming in on the stadium.
- Guten Tag!
- La cloche (Glockenturm = clocher). / The bell! (Glockenturm = bell tower)
- Yes.
- Deuxième partie : tout près, le cimetière des soldats du Commonweath. / Second part: Nearby, the Berlin 1939–1945 Commonwealth War Graves Commission Cemetery (apparently, that’s the official name.)
- Yes.
- Yes.
- Endroit très paisible (de toute évidence). / A very peaceful place (obviously).
- Quelques soldats étaient juifs. / There were a few Jewish soldiers too.
- Un compatriote. / A fellow countryman.
- Yes.
- Allez vraiment voir le lien de slowtravelberlin que j’ai mis plus haut. Ça vaut vraiment la peine. / Go read the slowtravelberlin link I pasted earlier. It’s really, really worth it.
- Je poursuis mon chemin et me rends jusqu’au complexe du Centre des Congrès. / I walk on and get to the International Congress Center.
- La tour de radio (Funkturm). / The radio tower (Funkturm).
- Un autre bâtiment du Centre des Congrès. Pas très joli… Il a déjà servi pour un film, mais je ne me souviens plus lequel. / Another building from the ICC. Ugly, too. It was used in a movie, but I don’t remember which one…
- Yup. Futuriste mais quand même. / Futuristic, sort of, but still.
- Yup!