Hey hey,
Super Stef est maintenant en route au bercail. Le même jour, une amie d’Afrique du Sud vient me rejoindre ici pour quelques jours (nous nous sommes connus en Croatie en 2011), et on commence sur les chapeaux de roue avec une visite à la Casa Milà.
—
Hey hey,
Super Stef is now on her way home. The same day, a friend from South Africa comes visit me here for a couple days (we first met in Croatia in 2011 – in French). We hit the ground running and go to Casa Milà.
- YES! J’ai ma propre statue! (Aéroport de Barcelone). / YES! I have my own statue now! (Barcelona Airport)
- Nous sommes à la Casa Milà, aussi surnommée Pedrera (carrière), pour ses formes un peu inhabituelles. / We’re now at Casa Milà, nicknamed la Pedrera (stone quarry), because of its unusual shapes.
- Une autre oeuvre de Gaudi, construite de 1906 à 1912. / Another piece from Gaudi, built from 1906 to 1912.
- Yes.
- Yes.
- Yes.
- Yes.
- Yes.
- Les balcons en fer forgé ont été conçus par Josep Maria Jujol, pas Gaudi. / The iron-wrought balconies were designed by Josep Maria Jujol, not Gaudi.
- Yes.
- Une maquette du grenier, inspiré par un squelette de serpent. / A model of the attic, based on a snake skeleton.
- Yup.
- Le carrelage est aussi inspiré par le règle animal. / The tiles are also based on the animal kingdom.
- Voyez? / See?
- Une partie des balcons. / Part of the balconies.
- Une petite exposition près du rez-de-chaussée. / A small exhibition near the ground floor.
- Nice!
- Vue de l’extérieur. / Outside view.
- Pas très loin, la Casa Batlló. / Not too far, the Casa Batlló.
- Yes.
- Qui veut des roulettes à pizza? / Who wants pizza cutters?
- Dans le Barri Gotic, si je me souviens. C’était la façade d’un théâtre (remarquez le mannequin en bas à gauche). / In the Barri Gotic. I think this was a comedy theater (notice the statue on the bottom left).
- On a aussi visité l’intérieur d’une cathédrale ou deux. / We also went inside a cathedral or two.
- Il y avait aussi des canards! / There were also ducks!
- Une des superbes vitrines de magasin dans la vieille ville. / One of the many amazing shop windows in the old town.
- Maintenant sur le bord de l’eau, une statue de Roy Lichtenstein! (Googlez son nom — je suis certain que vous savez c’est qui.) / Now near the water, a statue by Roy Lichtenstein! (Google him — I’m sure you know who it is.)
- Et juste à côté, une de Javier Mariscal! / And next to it, one from Javier Mariscal!
- Revenus au bercail pour admirer le coucher de soleil de notre terrasse! / Got back at the apartment just in time to enjoy the sunset!