Hey hey,
Eh oui, je suis récemment reparti à Berlin pour une semaine (du 8 au 16 mars). WOW Airlines a fait une vente éclair qui s’est avérée irrésistible. Voici donc un petit compte rendu. On commence par la 1ère journée.
Hey hey,
Yup, I went to Berlin for a week (from March 8-16). WOW Airlines had a flash sale… and I just couldn’t resist. Here’s a short trip report. Let’s start with Day 1.
- En route vers l’aéroport. / On my way to the airport.
- Il fait maintenant beau, mais ça ne suffira pas à me garder ici! / The weather’s nice now, but it won’t be enough to keep me here!
- Bienvenue à YUL. Vivement le départ! / Welcome to YUL. Can’t wait to leave!
- Jolie référence. Il n’y a malheureusement pas de téléporteurs dans Le Seigneur des Anneaux. / Nice reference. Unfortunately there are no teleportation machines in LOTR.
- Rien ne dit fiabilité et sécurité comme des inscriptions en russe! / Nothing says air safety and reliability like signs in Russian!
- Leur logo (WOW) est partout. P.S.: Hello, seat. / The WOW logo is everywhere. P.S.: Hello, seat.
- Hein? C’est pas un vol KLM?!? / What? You’re telling me this is NOT a KLM flight?!?
- Ils ne lésinent pas sur l’humour. / They’re laying it pretty thick with the jokes.
- Escale à Reykjavik. Aussi… Hein? C’est pas un vol Lufthansa?!? / Layover in Reykjavik. Also… What? You mean this is NOT a Lufthansa flight?!?
- Bon au goût, et encore meilleur au Scrabble! / Tastes good, works even better in Scrabble!
- Enfin! / Finally!
- Tempelhofer Hafen.
- Détour au Galleria d’Alexanderplatz. Pâtisserie hongroise! / I swing by Galleria at Alexanderplatz. Hungarian pastries!
- NICE.
- Le Dieu Tour fait une apparition. / The Tower God shows up.
- Station Friedrichstrasse.
- « Riding on the metro… »
- Il a dû s’amuser la veille… Jamais entendu quelqu’un ronfler si fort. / He must have had fun last night. Never heard anyone snore that loudly.
- Yup!