Hey hey,
Une autre journée incroyable qui termine une semaine incroyable. Que du beau temps, que du fun, que des rencontres fantastiques avec des amis que je n’avais pas vu depuis trop longtemps. Demain, c’est en route pour Bilbao et mardi, pour Montréal via Munich.
Fort possible que je prenne ça très mollo demain. Le couraillage, je crois que c’est terminé. J’ai quand même prévu une mise à jour pour vous autres, bien sûr. Restez à l’écoute!
Beuh-bye!
—
Hey hey,
Another amazing day capping off an amazing week. Gorgeous weather, tons of fun, seeing friends again who I hadn’t seen for too long, etc. Tomorrow, it’s off to Bilbao and Tuesday, to Montreal via Munich.
There’s a very good chance I take it veeerrrry easy tomorrow. I’m done with running around for now. I still have an update for you in store, though. Of course! Stay tuned!
See ya!
- Après le match, je suis tombé sur ce charmant café. / After the game, I found this lovely café.
- Café/Boutique, disons. / Café + shop, sort of.
- La tour de nuit. / The Tower by night.
- Et de jour. / And by day.
- Une autre journée superbe, alors je me promène. La Weltzeituhr. / Another gorgeous day, so I walk around a bit. Here’s the Weltzeituhr.
- Haha, vous pensiez quand même pas que j’allais manquer ma chance, hein?!? / Haha, you didn’t actually think I was gonna miss out on that, huh?
- Non monsieur! / No sir!
- Un vieux classique que j’ai tout juste eu le temps de prendre. / An old classic I barely had time to shoot.
- Maintenant à Pariser Platz. Les célébrations de la finale se poursuivent aujourd’hui. / Now at Pariser Platz. The festivities for the final continue today.
- YES. Et je ne me suis même pas fait arrêter/déporter/tirer dessus! / YES! And I didn’t even get shot/deported/arrested.
- Même qu’à chaque fois que je le mettais, j’entendais des gens rire autour de moi. C’est ma partenaire de tandem qui a pris les photos. / Actually, people around me were laughing every time I put on the head. My German conversation partner took the pictures.
- On continue notre marche… / So we keep on walking…
- Buddy Bear!
- Des endroits du genre, il en pleut quand il fait beau ici. Ça dansait même le tango! / Places like these are a dime a dozen when the weather’s nice here. They were even dancing tango!
- Une des cours intérieures des Hackescher Höfe. / One of the inner courtyards at the Hackescher Höfe.
- De retour à Alexanderplatz. Le groupe « Frankie Goes to Liverpool » (?), en hommage aux Beatles! / Back at Alexanderplatz. Here’s Frankie Goes to Liverpool, a Beatles tribute band!
- Ils étaient pas trop mal, les citoyens d’un certain âge étaient convaincus en tout cas! / They weren’t too bad — people a certain age were certainly convinced, though!
- Quelle magnifique journée et semaine. Que du soleil! / What a gorgeous day and week. Nothing but sun!