Hey hey,
Short and sweet aujourd’hui. Rien de ce que j’ai essayé côté photo n’a fonctionné (la galerie d’art que j’avais en tête était fermée, etc.), alors pourquoi pas un changement d’air? Voici quelques photos de notre voyage à New York en avril 2015.
Beuh-bye!
—
Hey hey,
Sort and sweet today. Nothing was working today on the picture side (an art gallery I had my eyes on was closed, etc.), so why not a change of scenery? Here are a few pictures of our trip to New York from April 2015.
See ya!
- Times Square le jour. / Times Square during the day.
- Yup.
- Eh, je me souviens plus. / Eh, I don’t remember where exactly.
- Wall Street. On est arrivés tout juste avant un groupe de touristes chinois. C’était peine perdue. / Wall Street. We got there just before a Chinese group. We were done for.
- Petite croisière vers Ellis Island. / Short cruise near Ellis Island.
- Yes.
- ZOOM!
- La Petite Italie. / Little Italy.
- Du street art, il y en a partout! / Street art is everywhere!
- Yes.
- Yes!
- J’aurais bien aimé lui demander des détails sur son bolide. / I would have loved to talk to that guy about his ride.
- Une autre murale au-dessus d’un stationnement à étages. / Another one over a multi-level parking space.
- Je me souviens plus exactement où là non plus, désolé. / I don’t remember where exactly, sorry.
- Au sommet de l’Empire State Building! / On top of the Empire State Building!
- Yes.
- Pas besoin d’ajouter la photo d’hier (tête de cheval). / No need to add yesterday’s pic (horse head)…
- Trump Tower. Le nom « Douchebag » n’était pas disponible. / Trump Tower. The name « Douchebag » wasn’t available.
- À l’intérieur, c’est bien, par contre. / The inside is nice, though.
- Yes.
- C’était venteux en TAB….. / It was windy as f***!
- Freedom Tower (nouveau World Trade Center). / Freedom Tower (the new World Trade Center).
- Monument impressionnant à côté. / An impressive memorial nearby.
- Le Titanic était censé arriver ici! / The Titanic was supposed to arrive there!
- Times Square, cette fois le soir. / Times Square, this time at night.
- Yup.
- That’s all folks! On va essayer de revenir à la programmation régulière demain. / That’s all, folks! We’ll try to get back to the regular programming tomorrow.