Hey hey,
Une autre journée en avion. Tout s’est bien passé, c’est juste long. Maintenant je suis dans un appart à Madrid, assez bien arrangé, il y a tout ce qu’il faut (le wifi ne casse rien, par contre). Une petite dernière poussée de visite en fin de semaine, ensuite je serai plus que prêt à revenir. Voici donc un ptit retour sur Berlin avec une combinaison Karl-Marx-Allee et Volkspark Friedrichshain! Rien de moins! Les habitués du blog avez ptet vu certaines de ces photos, mais je suis sûr que vous allez survivre.
Demain, je pars en excursion. En espérant que ça fonctionne.
Beuh-bye!
—
Hey hey,
So I spent most of the day on a plane. Everything went well, but it was sooo tedious. Now I’m in a flat in Madrid, everything I need is here (but the wifi is only so-so). One last push to see a few new things this weekend, then I’ll be more than ready to go back home. So for today, here’s a last look at Berlin with a combination of Karl-Marx-Allee and Volkspark Friedrichshain! Nothing less! Long-time readers have seen some of these, but I’m sure you’ll survive that terrible ordeal.
Tomorrow I’m going on a day trip. Hopefully everything goes according to plan.
See ya!
- En route vers la KMA. / On my way to KMA.
- Yup.
- Yayyy! 4 d’un coup! / Yayyy! 4 at once!
- Près d’Alexanderplatz. / Near Alexanderplatz.
- Kino International (http://en.wikipedia.org/wiki/Kino_International)
- Café Moskau (en allemand seulement/German only: http://de.wikipedia.org/wiki/Café_Moskau)
- Yup.
- Vous vous souvenez, dans le 2e film de Jason Bourne, lorsque Karl Urban sort du club pour aller parler à son employeur? Ça se passe à Moscou… / Remember in the 2nd movie of the Jason Bourne trilogy, when Karl Urban leaves the club to go talk to his boss? That scene is is Moscow…
- Pas filmée à Moscou, par contre! / Not filmed in Moscow, though!
- Strausberger Platz!
- Karl Marx!
- Yay!
- Whoa.
- Yup.
- Yup.
- Yup.
- Ugh. Du marketing qui utilise un signe célèbre. Pas impressionné. / Ugh. A marketing firm stealing the idea of an iconic sign. I’m not impressed.
- Karl Marx non plus, semblerait! / Neither is Karl Marx, looks like!
- Frankfurter Tor — http://fr.wikipedia.org/wiki/Frankfurter_Tor and http://en.wikipedia.org/wiki/Frankfurter_Tor
- Murale antifasciste pas loin de là. / Antifascist mural nearby.
- Murale de la Haus der Lehrers. / Mural on the Haus des Lehrers — http://en.wikipedia.org/wiki/Haus_des_Lehrers
- Yup!
- La veille, promenade dans Prenzlauer Berg. / The previous day, a walk in Prenzlauer Berg.
- Je me rends jusqu’au Volkspark Friedrichshain. C’est grand (je suis sur la pointe à gauche). / I make it to Volkspark Friedrichshain. It’s huge (I’m on the far left).
- Märchenbrunnen (la fontaine des contes de fées). C’est quelque chose! / Märchenbrunnen (the fountain of fairy tales). Quite impressive!
- Même en anglais, allez voir / Go there: http://en.wikipedia.org/wiki/Märchenbrunnen
- Yup.
- J’avais aucune idée que plusieurs de ces sculptures sont des personnages célèbres. / I had no idea many of those sculptures were famous characters.
- Yup.
- Yup.
- Yup.
- Ils sont un peu creepy, par contre. / They’re a bit creepy, though.
- De creepy à badass. / From creepy to badass.
- J’avais un building près à me sacrer une volée l’autre fois (Mäusebunker, souvenez-vous), maintenant c’est une statue. / I had a building ready to kick my ass (Mäusebunker, remember), now it’s a statue.
- YES!
- Monument dédié aux combattants de la guerre civile espagnole. / Dedicated to the fighters of the Spanish Civil War.
- C’était à côté. / That was next to it.
- Je suis tombé là-dessus par hasard. / I ran into this by chance.
- Un cinéma en plein air! Nice! / An open-air movie theater! Nice!
- Yup.
- Frédéric le Grand. / Frederick the Great.
- Petit coin pour commémorer Hiroshima et Nagasaki. / A little spot to remember Hiroshima and Nagasaki.
- Une fontaine juste à côté. / A fountain nearby.
- Tout plein de jeunes familles ici. Avec la température, c’était compréhensible. / Plenty of young families here. With that gorgeous weather, it’s no surprise.
- Monument aux soldats polonais et aux Allemands antifascistes. / Memorial to Polish soldiers and antifascist Germans.combattants anti