Hey hey,
Tout s’est bien passé, mais la chaleur ici est écrasante, donc ce fut repos quasi forcé cet après-midi. L’hôtel est pas mal, mais le wifi est à chier. Cela dit, on devrait être en pleine forme demain et avoir le temps d’en voir plus. La mise à jour de demain devrait être meilleure!
Beuh-bye!
Hey hey,
Everything went well, but today was horribly hot, so we slept a bit this afternoon. Our hotel is nice, but the wifi really, really sucks. That said, we should be good to go tomorrow, and we should have enough time to see quite a few things. Tomorrow’s post should be better!
See ya!
- Avant le vol. Déjà fatigués, et on n’est même pas encore partis! / Before boarding. Already tired, and we’re not even there yet!
- Première classe dans le tout dernier Airbus? NOPE! Effet lumière pour distraire de la vétusté de l’appareil! Un vieux Boeing avec des sièges en cuirette, bleh. / First Class in the newest Airbus? NOPE! Cheap light effect to distract us from the age of the plane. We had an old Boeing with shitty cheap leather seats.
- Au moins, beaucoup d’espace de travail et pour les jambes! (J’avais demandé une rangée de deux sièges plutôt que trois.) / At least there was plenty of working space and legroom! (I had asked for a two-seat row instead of a three-seater.)
- On arrive à Charles-de-Gaulle, terminal 3. / We finally land at Charles-de-Gaulle, terminal 3.
- Eh oui, ils existent encore! J’ai appelé notre service de navette avec! / Yup, those still exist. I called our shuttle service with that one.
- J’ai toujours su que mon frère était un bon homme d’affaires… / I always knew my brother was a savvy businessman…
- Vive les méga-zoom! J’avais d’abord lu « Rue de la Folie meurtrière ». Je préfère ma version. / Mega-zoom cameras are awesome! I first read that as « Rue de la Folie meurtrière » (Murderous Spree Street). I prefer my version.
- Elle ne semble pas très impressionnée… / She doesn’t look very impressed…
- Une statue à la Place de la République. / A statue at Place de la République.
- Près de la Place de la République, après la pluie. / Near Place de la République, after the rain.
Have fun in Paris, comme dirait les Parisiens!!
J’aimeJ’aime
On va essayer! Va juste falloir que je fasse attention quand je commente des situations à voix haute. Ya des chances qu’on comprenne ce que je dis 😀
J’aimeJ’aime
Bonjour vous deux. Bien contente que tout se soit bien passé. Déjà des photos! Je reconnais le photographe et le blogueur en toi Patrick!
J’aimeJ’aime
Ah merci! Fallait absolument que j’écrive quelque chose hier, par principe! Je suis tête dure comme ça! Et en ce moment (6:40 am), le wifi est excellent, comme de fait! Possible que je publie mes mises à jour au lever plutôt qu’au coucher pendant qu’on est ici. On verra!
J’aimeJ’aime