Hey hey,
Dernière journée complète à Vilnius. J’ai adoré mon voyage dans les pays baltes. Splendides endroits, très riches en culture et en histoire!
Last full day in Vilnius. I loved my trip to the Baltic states. So many gorgeous spots, rich in culture and history too!
- Maintenant au musée des illusions! / Now at the Museum of illusions!
- Nice. J’en avais visité un à Zagreb, qui était aussi très bien. / Nice. I visited another one in Zagreb that was also very cool.
- Yup.
- J’ai bien aimé le fait que le personnel est plus qu’heureux de donner des explications et de nous aider à prendre la photo parfaite. / I also liked how the staff was more than happy to give a tour of the place and to help take good photos…
- Street art!
- Le Palais présidentiel. 2018 est le 100e anniversaire de la création de la république. / The Presidential Palace. 2018 was the 100th anniversary of the creation of the republic.
- Rien de spécial ici, juste une belle façade. / Nothing special here — just a nice restaurant entrance.
- Et une autre. / And another one.
- Quelques rues sont indiquées en lithuanien et en russe. / A few streets have signs in Lithuanian and Russian.
- Užupis, dont j’avais parlé l’autre jour. / Užupis — I mentioned it the other day.
- Beaucoup de graffitis, mais quand même beaucoup d’autres rues propres et paisibles. / A lot of graffitis, but still many quiet and spotless streets.
- Bien sûr, je ne montre aucune de ces rues impeccables aujourd’hui, ho ho. / Of course, I’m not showing any of those spotless streets today, ho ho.
- La Sirène d’Užupis, là depuis 2002. / The Mermaid of Užupis, charming us all since 2002.
- C’est l’heure du retour à Berlin. Mais avant… une dernière photo creepy! (C’était l’entrée d’un théâtre, je crois). / It’s time to go back to Berlin. But first, one last creepy photo! (This was the entrance of a theater, if I remember.)