Hey hey,
Une autre journée fantastique, avec des chapelles, des églises, alouette!
—
Hey hey,
Another awesome day, with chapels, churches and much more!
- L’impressionnante Chapelle des Carmélites! L’extérieur est très austère (je n’ai même pas pris de photo), mais l’intérieur, whoa. / The impressive Carmelite Chapel! From the outside it looks like nothing (I didn’t even take a picture), but inside… whoa.
- Porte bien cachée! / Well-hidden door!
- Yes.
- Même le plafond. / Even the ceiling.
- YES.
- Place du Capitole. / Capitole Square.
- À l’intérieur du couvent des Jacobins. Les vitraux font de la magie avec la lumière! / Inside the church of the Jacobins. The stained glass does wonders with the natural light!
- St-Thomas d’Aquin est enterré ici… / Thomas of Aquinas is buried here…
- Pas facile de trouver des explications sur certains détails. / Not easy to find an explanation for a few details in this place…
- Yes.
- Yes.
- Le « palmier ». / The « palm tree ».
- Yes.
- Place du Capitole, une autre fois. / Capitole Square, once more.
- Cathédrale de Toulouse (Saint-Étienne). / Toulouse Cathedral (St-Stephen).
- On ne connaît pas les origines de la cathédrale. Ses premières traces datent de 1071, quand l’évêque Isarn décida de reconstruire l’édifice, alors en ruine. Son architecture est particulière car elle est composée d’éléments architecturaux de diverses époques. / The date of the original construction of the cathedral is unknown. Its first traces date back to 1071, when Bishop Isarn decided to rebuild the building, then in ruins. Its architecture is particular because it is composed of architectural elements from different periods.
- Monument pour les soldats de la Première Guerre mondiale. / Monument for the soldiers of WW1.
- Yes.
- NICE!
- Yes.
- Je pense que c’était à côté du Musée de la médecine… / I think this was next to the Museum of Medicine.
- Nice.
- Yes.