Hey hey,
Enfin arrivés! Le voyage s’est fait sans problème, mais ça a été plutôt long de se rendre à l’hôtel en métro (le taxi aurait coûté trop cher, et les navettes n’étaient pas très avantageuses). Bref, nous sommes dans le quartier des affaires, et les gens de Marriott nous ont traité aux petits oignons quand on leur a dit que c’était notre lune de miel! Une suite grand luxe! Le reste de la journée fut sieste (on n’a pas dormi de tout le vol, même si nos places étaient très bonnes et que c’était tranquille) et commissions. C’est pour ça qu’il n’y a pas énormément de photos. Demain, on commence à visiter pour vrai.
—
Finally here! The trip was without incidents, but getting to the hotel with the subway was a bit tedious (a cab would have been obscenely expensive, and shuttles weren’t that good a deal, it turned out). Anyway, we’re in the business district, and the fine folks at our hotel (Marriott) held nothing back when it was time to pamper us! An Executive Suite, ladies and gentlemen! After that, nap time (we didn’t sleep on the plane, even though we had good seats and everything was quiet) then errands. That’s also why I don’t have that many pictures for you today. Tomorrow, the real touristy stuff begins.
Buh-bye!
- On attend à l’aéroport… Oui, nous prenons la forme de valises pour être plus discrets. / Waiting at the airport. Yes, we are shapeshifters and turn into suitcases so as to not bring attention on ourselves.
- Sky pic!
- Air Canada a remonté dans mon estime. Après que j’ai mentionné en douce à une des agentes de bord que c’était notre lune de miel, elle est venue nous donner deux verres de champagne et deux trousses de voyage! Nice! / Air Canada went way up in my books. After I discreetly told one of the stewardesses about our honeymoon, she later gave us two glasses of champagne and two travel kits. Nice!
- Nous sommes donc ici. / So we’re here.
- Yes.
- Vue de la fenêtre (2e étage). / View from the window (2nd floor).
- Salle de bains. Douche et baignoire. / Bathroom. Shower and bathtub.
- YES! Salon! / YES! Living room!
- Ils sont même venus nous porter ceci! Fraises, crème fouettée et chocolat. Yum! / They even came by and gave us this! Strawberries, whipped cream and chocolate. Yum!
- Super Stef!
- Petite promenade. Nous sommes près de la station Canary Wharf, district des affaires. / Going for a little walk. This is near Canary Wharf, in the business district.
- Canada represent!
- Bien sûr, un taxi londonien, gris cette fois-ci. / A London cab, of course. This time grey.
- Notre hôtel, vue du pont. / Our hôtel, seen from the bridge.
- L’autre côté. /The other side.
- Vue de notre fenêtre, cette fois de soir. / View from the window, this time in the evening.
Hi! Hi! Qui risque rien n’a rien! Allez-vous voir la Reine? **crampée**
J’aimeJ’aime
On va la voir en masse sur l’argent britannique, parce qu’ici ça coûte cher! 😀
J’aimeJ’aime