Hey hey,
J’ai dû me botter le derrière pour sortir aujourd’hui! La météo était incertaine, et on dirait que la fatigue s’est accumulée. J’avais entendu parler du Bierpinsel (« brosse à bière »!), donc j’ai décidé d’aller voir. C’était près de la station Schlossstrasse sur le U9, à environ 11 km de chez moi. Je suis allé voir, et je tenais à mériter mon souper, donc je suis revenu à pied!
Alors voilà. Demain? Encore une fois, aucune idée. La météo a mentionné de la pluie, donc ça se peut que ce soit très tranquille.
Beuh-bye!
—
Hey hey,
I had to really kick myself in the ass to get out of the house today. Weather was tricky, too, and it felt like fatigue has set in. Anyway, I’d heard about the Bierpinsel (« beer brush ») and its look, so I decided to check it out. It was near the Schlossstrasse station on the U9 line, about 11 km away from here. I did go check it out, and I wanted to earn my dinner, so I got back on foot!
Anyway, there you go. Tomorrow? Again, no idea! The weather forecast mentioned rain, so it might turn out to be a very quiet day.
See ya!
- Nous voici au Bierpinsel! Hauteur de 46 mètres, construit en forme de tour d’observation de 1972 à 1976. / Here we are — Bierpinsel! It has a height of 46 meters with a shape resembling that of an observation tower. It was built from 1972 to 1976.
- Nice.
- De l’autre côté de la rue, une toile qui ressemble à notre décoration murale. / Across the street, some art that resembles our mural decoration at home!
- Yup.
- Ça, par contre, ne ressemble pas à notre décoration. /This, however, does not look like our decor.
- On peut reconnaître un peu du style des années 70. Le bâtiment n’est pas utilisé actuellement. / You can see some of the 70’s style. The building isn’t currently used.
- D’autres graffiti. / More graffiti.
- Yup.
- Yup.
- Yup.
- Il a changé de style et de look à quelques reprises au cours des dernières années. / It’s changed styles a few times over the past few years.
- Pas moyen de monter dedans, par contre. / No way to go up, however.
- Sur le chemin du retour, une peinture 3D! / On the way back, a 3D painting!
- Nice.
- Queles façades sont belles dans le coin. / A few buildings are nice in that area.
- Groovy.
- Aww, sicétupaskiouuute! (« Je t’aime », en espagnol.) / Awww, isn’t that cute! (« I love you » in Spanish.)
- La Strasse des 17. Juni était fermée, car il y avait un rassemblement politique hier. Fallait tout ramasser. / The Strasse des 17. Juni was closed today, since there was a political meetup of some sort yesterday. Everything had to be cleaned up.
- Le graffiti a changé depuis la dernière fois que je suis passé dans le coin! / The graffiti changed since last time I was there!
- Joli design pour les balcons. / Nice design on the balconies.